DAVID MONSON BUNIS
Curriculum Vitae
(As of 15 August 2010)
1. Personal Details
Address: Mevo Hakatros 4,
Maale Adumim, Israel 98390
Telephone/fax: (02) 5352517 (home);
(02) 5880255 (office)
e-mail:
msladino@mscc.huji.ac.il,
david.bunis@gmail.com
homepage:
http://pluto.huji.ac.il/~msladino |
Birth date: 3 June 1952
Place of birth: United States of
America
Year of immigration: 1980
Married, 4 children
Citizenship: Israeli/United States |
2. Education
City College of CUNY
New York, New York
|
B.A., magna cum laude, 1973
Major: Linguistics
Course of study: Linguistics; Spanish
language, literature and grammar; Hebrew language;
Yiddish language |
|
|
Columbia University
New York, New York |
M.A., 1975
Major field: Linguistics
Thesis: Toward a Linguistic and
Cultural Geography of Judezmo |
|
|
Columbia University
New York, New York |
M.Phil., 1977
Major field: Linguistics |
|
|
Columbia University
New York, New York |
Ph.D., 1981
Major field: Linguistics
Special fields: Judezmo (Ladino)
linguistics, Yiddish
linguistics, Spanish linguistics,
general linguistics
Dissertation: A Phonological and
Morphological
Analysis of the Hebrew and
Aramaic Component of Judezmo
Dissertation advisor: Professor Marvin
Herzog |
3. Teaching Appointments at the
Hebrew University of Jerusalem
1980 |
Visiting Lecturer,
Department of Romance Studies and Center for Sephardic
and Oriental Jewish Studies, Faculty of Humanities,
Ladino Studies |
1981 |
Teaching Associate at
the Rank of Lecturer, Department of Romance Studies and
Center for Sephardic and Oriental Jewish Studies, Ladino
Studies |
1982 |
Lecturer, Department of Romance Studies and Center for Sephardic and
Oriental Jewish Studies, Faculty of Humanities, Ladino
Studies |
1985 |
Senior Lecturer, Department of Romance Studies and Center for Jewish
Languages and Literatures (Department of Hebrew
Language), Faculty of Humanities, Ladino Studies and
Jewish Languages |
1993 |
Associate Professor, Center for Jewish Languages and Literatures
(Department of Hebrew Language), Faculty of Humanities,
Ladino Studies and Jewish Languages |
2006 |
Professor, Center for Jewish Languages and Literatures (Department of
Hebrew Language), Faculty of Humanities, Ladino Studies
and Jewish Languages |
4. Other Responsibilities at the
Hebrew University of Jerusalem
2000 |
Member, Steering Committee, Sixth
International Conference, Misgav Yerushalayim |
2000-2008 |
Member, Academic Committee on Jewish
Language Research |
2000-2008 |
Member, Council of the Institute of
Jewish Studies |
2000-2009 |
Referee, Doctoral Dissertations in
Jewish Languages and Sephardic Studies |
2003-2007 |
Member, Philological Committee |
2008-2009 |
Member, Near East Committee |
2006-2009 |
Chairman, Academic Committee, Misgav
Yerushalayim |
2008-2009 |
Member, Academic Committee, Expulsion
and Forcible Conversion: An International Research
Workshop, 11-15 January 2009, Hispania Judaica Center,
The Mandel Institute of Jewish Studies |
2009 |
Chief Editor, Proceedings of the
Conference on Jewish Languages organized by Misgav
Yerushalayim |
2009-2010 |
Co-editor, Massorot: Studies in
Jewish Languages and Language Traditions (in Hebrew),
The Mandel Institute of Jewish Studies, The Hebrew
University of Jerusalem |
5. Appointments at Other
Universities
1977-78, 1979-80 |
Preceptor, Department of
Linguistics, Columbia University |
1979 |
Instructor, PT, Foreign
Language Program, New York University School of
Continuing Education |
1980 |
Visiting Lecturer,
Department of Spanish, University of Pennsylvania |
1982-84 |
Visiting Lecturer, PT,
Department of Linguistics, Tel-Aviv University, Ladino
Studies |
1986 |
Visiting Lecturer,
Sephardic Studies Center, Graduate Center of the City
University of New York, Ladino Studies |
1995-98 |
Visiting Lecturer, PT,
Program in General Studies, Tel-Aviv University, Ladino
Studies |
6. Other Professional Activities
and Awards
1972 |
Assistant, Great Yiddish Dictionary Project, City
College of CUNY/YIVO Institute for Jewish Research, New
York |
1974 |
Application Review Panelist, Youthgrants in the
Humanities Program, National Endowment for the
Humanities (Washington, D.C.) |
1989-2006 |
Member, Editorial Board, Hispanic Linguistics |
1991-92 |
Member, Public Council Marking the Quinticentennial of
the Expulsion of the Jews from Spain and the Founding of
the New World, Jerusalem |
1995-2007 |
Referee in the field of Sephardic studies for papers
considered for publication in the scholarly journals
Mediterranean Language Review, Pe‘amim,
Masorot, Meḥqere
Yerušalayim Befolklor Yehudi,
and for books and articles considered for publication by
Ben-Zvi Institute, Ben-Gurion University Press, Haifa
University Press, Carmel Press, National Authority for
Ladino Culture, Consejo Superior de Investigaciones
Científicas |
1997-2007 |
Advisor and lecturer, National Authority for Ladino,
Jerusalem |
1999-2007 |
Advisor, Ladino-Hebrew Dictionary Project, National
Authority for Ladino, Jerusalem |
2000 |
Member of Organizing Committee, Sixth International
Congress of Misgav Yerushalayim, Hebrew University |
2000-2005 |
Advisor, Ladino Programs, Israel Ministry of Education |
2000-2001 |
Events in honor of the publication of Voices from
Jewish Salonika organized at the Hebrew University (Misgav
Yerushalayim); Bar-Ilan University; and Maale Adumim
Township |
2000-2007 |
Advisor, Israel Science Foundation |
2000-2007 |
Advisor, Dahan Center, Bar-Ilan University |
2001 |
Keynote speaker (Cynthia Crews Memorial Lecture),
Twelfth British Conference on Judeo-Spanish Studies,
University College, London, 24-26 June 2001 |
2001-2007 |
Founding Member of Advisory Board, and Member, Israel
Association for the Study of Language and Culture,
Tel-Aviv |
2001-2007 |
Member, Public Council on Eastern Classical Music and
Dance, Jerusalem |
2003-2007 |
Member, Israel Linguistic Society |
2003-2007 |
Member, Advisory Board, Sephardic House, New York
|
2004-2007 |
Advisor, Center for Ottoman Ladino Research, Istanbul |
2004 |
Chief Judge, Toledano Prize Awards in Sephardic Studies,
Jerusalem |
2004-2007 |
Member, The Linguist List, Eastern Michigan University |
2004-2007 |
Member, Academic
Committee, M. D. Gaon Center for Ladino Studies,
Ben-Gurion University |
2006 |
Advisor, Swiss National
Science Foundation |
2007 |
Member, Yitzhak Ben-Zvi
Institute Award Committee |
2008 |
Keynote Speaker, Judezmo
Lexicology and Lexicography: International Conference,
Institute for the History of German Jews, Hamburg, 7-9
September 2008 |
2008 |
Shelomo Morag Memorial
Lecturer, Jewish Languages in Writing and Speech: Third
International Conference of the Center for Jewish
Languages and Literatures, Hebrew University of
Jerusalem, 23-26 June 2008 |
2009 |
Member, Editorial Board,
El Prezente: Studies in Sephardic Culture, Ben-Gurion
University of the Negev |
2009 |
Member, Society for the
Study of the Jews of Sefarad and the Sefaradi Diaspora,
Ben-Zvi Institute, Jerusalem |
2009-2013 |
Member, Editorial Board,
International Journal of the Sociology of Language |
7. Research Grants
1989-91 |
Memorial Foundation for Jewish culture,
“Documenting the Oral Traditions of Judezmo-speaking
Sephardim” |
1993 |
American Academy For Jewish Research, “Hebrew-Aramaic Elements in Modern Judezmo” |
1992/93, 1994/95 |
Federman Foundation, Hebrew University
of Jerusalem, “Hebrew-Aramaic Elements in Modern Judezmo” |
1992/93, 1994/95 |
Faculty of Humanities, Hebrew University
of Jerusalem, “Hebrew-Aramaic Elements in Modern Judezmo” |
1995 |
Institute for Research on Saloniki
Jewry, Tel-Aviv, “Topics in Judezmo Grammar” |
1995, 1997 |
Faculty of Humanities, Hebrew University
of Jerusalem, “An Introduction to Judezmo Grammar” |
1997 |
AMOS Foundation, Israel President’s
House, “An Introduction to Judezmo Grammar” |
1996-99 |
Israel Science Foundation, “Turkish
component in Modern Judezmo” |
1999 |
Israel National Authority for Ladino,
“Voices from Jewish Salonika” |
1999 |
Ets Ahaim Foundation, Thessaloniki,
“Voices from Jewish Salonika” |
2000-2001 |
Israel National Authority for Ladino,
“Ottoman Elements in Yugoslavian Judezmo” |
2002 |
Federman Foundation, Hebrew University
of Jerusalem, “Judezmo in Sephardic Rabbinical Sources” |
2003 |
Misgav Yerushalayim, “Turkish-Jewish
Linguistic Interaction in the Ottoman Empire” |
2003-2007 |
Israel Science Foundation,
“Turkish-Jewish Linguistic Interaction in the Ottoman
Empire” |
2009 |
Publication grant, Israel Science
Foundation, for Languages and Literatures of
Sephardic and Oriental Jews, edited by David M.
Bunis. Misgav Yerushalayim and Mossad Bialik. Jerusalem.
2009 |
8. Prizes and Awards
2006 |
Yitzhak Ben-Zvi Prize for Research on
Jewish Communities in the East, Yad Yitzhak Ben-Zvi,
Jerusalem |
9. Courses Taught
2000-2001
2001-2002
2002-2003
2003-2004
2004-2005
2005-2006
2006-2007
2007-2008
2008-2009
2009-2010 |
Ladino and Structural Linguistics (B.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Advanced Ladino (M.A.)
Ladino in Salonika, the Jewish Gem of
the Aegean (M.A.)
Ladino Linguistics (B.A)
Introductory Ladino (B.A.)
Advanced Ladino: Problems in Grammar;
Textual Analysis (M.A.)
Ladino As a Jewish Language, Ladino as a
Balkan Language (M.A.)
Ladino (Judeo-Spanish): A Structural
History of the Language (B.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Advanced Ladino:
Explication of texts; Topics in Grammar (M.A.)
Ladino in its Social and Literary
Diversity (M.A.)
Ladino As a Mirror of
the Sephardic Jewish Experience in the East (B.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Advanced Ladino: Problems in Grammar;
Textual Analysis (M.A.)
Ladino and the Controversies
Surrounding It (M.A.)
[Fall semester: on sabbatical]
Introductory Ladino: Essentials of
Grammar and Lexicon; Analysis of
texts (B.A.)
Advanced Ladino (M.A.)
Ladino: An Introduction to the Language
and to the Culture of its
Speakers (B.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Advanced Ladino: The Popular Dialogue
in literary works (M.A.)
Ladino and Yiddish: A Comparative
Linguistic Analysis (M.A.)
New Directions in Ladino Research
(M.A.)
Ladino: A Structural History of the
Language (B.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Ladino in the Responsa Literature of
the Ottoman Rabbis (M.A.)
Ladino: Linguistic Analysis of Folk and
Humoristic Texts (M.A.)
Ladino and Turkish: Jewish-Turkish
Linguistic Encounters in the
Ottoman Empire (M.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Ladino and the Controversies
Surrounding It (M.A.)
Advanced Ladino: Critical Reading of
Historical Sources; Analysis of
Autobiographical Writings (M.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Ladino As a Mirror of the Sephardic
Jewish Experience in the East (B.A.)
Advanced Ladino: Critical Reading of
Historical Sources;
Linguistic Analysis of
Folk and Humoristic Texts
The Hebrew Traditions of Ladino Speakers
(M.A.)
Introductory Ladino (B.A.)
Ladino As a Jewish Language, Ladino as a
Balkan Language (B. A.)
Ladino in the Responsa Literature of
the Ottoman Rabbis (M. A.)
Advanced Ladino: Topics in the Structure
of the Language (M. A.)
New Directions in Ladino Research (M.
A.) |
DAVID MONSON BUNIS
Publications List
(As of 15 August
2010)
Books
1. Voices from Jewish Salonika. 1999. Misgav Yerushalayim.
Jerusalem. 649 pages (English, Judezmo), 350 pages. (In
Hebrew.)
2. Judezmo: An Introduction to the Language of the Ottoman
Sephardim. 1999. Magnes Press. Jerusalem. 575 pages.
(In Hebrew.)
3. Yiddish
Linguistics: A classified bilingual index to Yiddish
serials and collections, 1913-1958. 1994. With
Andrew Sunshine. YIVO Institute for Jewish Research and
Garland Press. New York. 211 pages.
4. A Lexicon of the
Hebrew and Aramaic Elements in Modern Judezmo. 1993.
Magnes Press. Jerusalem. With a foreward by Shelomo
Morag. 508 pages.
5. Sephardic Studies:
A Bibliography for Research. 1981. Garland Press and
YIVO Institute for Jewish Research. New York. xix, 234
pages.
6. A Guide to Reading
and Writing Judezmo. 1975. 2d ed. 1976. The Judezmo
Society. New York. 49 pages. |
Edited
Volumes
7. (with Ofra Tirosh-Becker), Massorot: Studies in Jewish
Languages and Language Traditions, vol. 15, Center for
the Study of Jewish Languages and Literatures, The
Mandel Institute, The Hebrew University of Jerusalem,
2010, 229, IX pages.
8. Languages and Literatures of Sephardic and Oriental Jews.
Misgav Yerushalayim and Mossad Bialik. Jerusalem. 2009.
431, 484 pages. |
Articles
9. “Judenspanisch
(Judeo-Spanish)”, to appear in Encyclopedia of Jewish
History and Culture, ed. Dan Diner, Leipzig: Simon
Dubnow Institute, 5 manuscript pages.
10. “Judezmo Writing
Systems,” to appear in The World’s Writing Systems,
2d ed., ed. Peter T. Daniels, 11 manuscript pages.
11. “Echoes of Yiddishism in
Judezmism,” to appear in Jews and Slavs, ed. Wolf
Moskovich, 25 manuscript pages.
12. “Judezmo Glossaries and
Dictionaries by Native Speakers and the Language
Ideologies behind Them”, to appear in Judezmo
Lexicography, ed. Michael Studemund-Halevy &
Winfried Busse, 93 manuscript pages.
13. “Sephardim in
Nineteenth-Century Jerusalem,” to appear in A
Chrestomathy of Judeo-Spanish Literature, ed. Pilar
Romeu & Michael Studemund-Halevy, 40 manuscript pages.
14. “Judezmo
–
The Jewish Language of the Ottoman Sephardim,” to appear
in European Judaism, Ladino Issue, Autumn 2010,
ed. Hilary Pomeroy
15. “The
Language of the Sephardic Jews in the Turkish Republic,”
to appear in The Jews of Turkey, ed. Yaron Ben-Naeh,
Jerusalem, Ben-Zvi Institute, 23 manuscript pages
(Hebrew).
16. “Native Designations of Judezmo as a ‘Jewish Language’ ”, to
appear in Festschrift in Honor of Joseph Chetrit,
ed. Yosef Tobi, Haifa, Haifa University, 38 manuscript
pages.
17. “Judeo-Spanish:
History and Linguistic Description,”
to appear in
Encyclopedia of the Jews
in the World of Islam,
ed. Norman Stillman, Leiden, Brill, 9 manuscript pages
18. “Biblical
Translation and Commentaries – Judeo-Spanish,”
to appear in
Encyclopedia of the Jews
in the World of Islam,
ed. Norman Stillman, Leiden, Brill, 9 manuscript pages
19. “Jewish and Muslim
Ibero-Romance: A Comparative Approach,” to appear in
Hispania Judaica Bulletin 7, 35 manuscript pages.
20. “El djuđezmo
como lengua judía,” to appear in La Lengua Española y
las Tres Religiones, eds. Juan Carlos Villaverde
Amieva et
al., Universidad de Oviedo, 20 manuscript pages.
21. “A Doctrine of Popular Judezmism as Extrapolated from the Judezmo
Press, c. 1845–1948”,
to appear in
Satirical Texts in Judeo-Spanish By and About the Jews
of Thessaloniki, edited by Rena Molho. Thessaloniki:
Ets Haim Society, 30 manuscript pages.
22. (with Mattat Bunis).
“Spoken Judezmo in Written Judezmo: Dialogues in
Sefer Me-‘am
Lo‘ez on
Leviticus and Numbers (Istanbul 1753-64) by Rabbi YiîÊaq
Magriso” [in Hebrew], to appear in Pe‘amim.
Jerusalem: Ben-Zvi Institute, 96 manuscript pages.
23. “Judezmo in Hebrew Letters and Romanization at the End of the
Twentieth Century.”
To appear in
Proceedings of the First International Congress on
Ladino Writing and Orthography (National Authority for
Ladino Language and Culture, Jerusalem, 17-19 October
1999). National Authority for Ladino Language and
Culture. Jerusalem. 9 manuscript pages. (In Hebrew)
24. “Greek, the Language of the State, and Its Use By
Jews.” To appear in The Jews of Greece, edited by
Haim Saadon. Ben-Zvi Institute. Jerusalem. 7 manuscript
pages. (In Hebrew)
25. “The Languages of the Jews of Greece.” To appear in
The Jews of Greece, edited by Haim Saadon. Ben-Zvi
Institute. Jerusalem. 10 manuscript pages. (In Hebrew)
26. “ ‘Whole Hebrew’: A Revised Definition.” To appear
in Festschrift in Honor of Chava Turnianski,
edited by Erika Timm, Galit Hasan-Rokem, Ada Rapaport-Albert,
& Yisrael Bartal. Jerusalem-Trier. 32 manuscript pages.
|
27. “Editor’s Preface.” In Jewish Languages and Literatures of
Sephardic and Oriental Jewry, edited by David M.
Bunis. Jerusalem: Misgav Yerushalayim & Bialik
Institute. 2009. Pages *1-22.
28. “Judezmo Analytic Verbs with a Hebrew-Origin Participle: Evidence
of Ottoman Influence.” In Languages and Literatures of
Sephardic and Oriental Jewry, edited by David M. Bunis.
Jerusalem: Misgav Yerushalayim & Bialik Institute. 2009.
Pages 94–166.
29. “The Differential Impact of Arabic on Ḥaketía and Turkish on
Judezmo.” In El Presente 2, Ben-Gurion University of the
Negev. 2008. Pages 177-207.
30. “Judezmo: An
introduction to the Language and Its Varieties.” To
appear in Encyclopedia of the Jewish Diaspora, edited by
M. Avrum Ehrlich. ABC CLIO, Santa Barbara. 9 manuscript
pages.
31. “Jewish Languages.”
To appear in Encyclopedia of the Jewish Diaspora, edited
by M. Avrum Ehrlich. ABC CLIO, Santa Barbara. 7
manuscript pages.
32. “Jewish Ibero-Romance
in Livorno.” In Italia, edited by Robert Bonfil.
Institute of Jewish Studies, Hebrew University of
Jerusalem. 2008. Pages 7-64.
33. “The Names of Jewish
Languages: A Taxonomy.” In Il mio cuore è a Oriente.
Studi di linguistica storica, filologia e cultura
ebraica dedicati a Maria Luisa Mayer Modena, eds.
Francesco Aspesi, Vermondo Brugnatelli, Anna Linda
Callow, Claudia Rosenzweig. Milan: Cisalpino. 2008.
Pages 415–433.
34. “The Three Ladinos
of Livorno.” Judeo-Spanish (Ladino): Sephardic Culture
and Tradition, edited by Emanuela Lodi. 2007. Salomone
Belforte. Livorno. Pages 51-63.
35. “Judezmo Inanimate
Fusion Nouns with Non-Romance Affixes.” Yod 11–12
(2006-2007), edited by Marie-Christine Varol-Bornes &
Rina Cohen. INALCO. Paris. Pages 359-410.
36. “Judezmo and Haketia Inanimate Nouns With
Hebrew-Origin Bases and Romance-Origin Affixes.”
Sha‘are Lashon: Studies in Hebrew, Aramaic and Jewish
Languages Presented to Moshe Bar-Asher, edited by A.
Maman, S. E. Fassberg & Y. Breuer, Volume III. 2007. The
Bialik Institute. Jerusalem. Pages *40-63.
37. “Les langues juives
du Moyen-Orient et d’Afrique du Nord.” In Le monde
sépharade, vol. 2, civilisation, edited by Shmuel
Trigano. 2006. Editions du Seuil. Paris. Pages 537-564.
38. “Judeo-Spanish Culture.” In Sephardic & Mizrahi
Jewry From the Golden Age of Spain To Modern Times,
edited by Zion Zohar. 2005. New York University Press.
New York. Pages 55-76.
39. “A Theory of Hebrew-Based Fusion Lexemes in Jewish
Languages as Illustrated by Animate Nouns in Judezmo and
Yiddish.” Mediterranean Language Review 16. 2005.
Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Pages 1-115.
40. “Writing as a Symbol of Religio-National Identity:
On the Historical Development of Judezmo Spelling.”
Pe'amim 101-102. 2005. Pages 111-171. (In Hebrew)
41. “Distinctive Characteristics of Jewish Ibero-Romance,
Circa 1492.” Hispania Judaica Bulletin (Hebrew
University of Jerusalem. Jerusalem) 4, edited by Yom-Tov
Assis and Raquel Ibáñez-Sperber. 2004. Pages 105-137.
42. “Salonika: World Center of Popular Judezmism.” In Judeo
Espaniol: A Jewish Language in Search of Its People,
edited by Raphael Gatenio. 2004. Thessaloniki. Pages
75-84.
43. “Judezmo in Erets Yisrael.” In Voice of Jacob: Jubilee Volume
for Yaakov Bentolila, edited by Daniel Sivan and
Pablo-Itshak Halevy-Kirtchuk. 2003. Ben-Gurion
University of the Negev. Beer-Sheva. Pages 53-71. (In
Hebrew)
44. “Ottoman Judezmo Diminutives and Other Hypocoristics.” In
Linguistique des langues juives et linguistique générale,
edited by Frank Alvarez-Pereyre and Jean Baumgarten.
2003. Paris. Pages 193-246.
45. “Modernization of Judezmo and Hakitia (Judeo-Spanish).” In
The Jews of the Middle East and North Africa in
modern times, edited by Reeva S. Simon, Michael M.
Laskier and Sara Reguer. 2003. Columbia University. New
York. Pages 116-128.
46. “Jewish Languages Enter the Modern Era. ” In The Jews of the
Middle East and North Africa in Modern Times, edited
by Reeva S. Simon, Michael M. Laskier and Sara Reguer.
2003. Columbia University. New York. Pages 113-116.
47. “Rabbi Yehuda
Alkalay and his Linguistic Concerns.” In Zion and
Zionism Among Sephardic and Eastern Jews, edited by
Zev Harvey, Galit Hazan-Rokem, Haim Saadon and Amnon
Shiloah. 2002. Misgav Yerushalayim. Jerusalem. Pages
155-212. (In Hebrew.)
48. “On the
Incorporation of Slavisms in the Grammatical System of
Yugoslavian Judezmo.” Jews and Slavs, vol. 9,
edited by Wolf Moskovich. 2001. Hebrew University of
Jerusalem. Jerusalem-Vienna. Pages 325-337.
49. “Tio Ezrá i su
mujer Benuta: Linguistic Notes on a Popular
Newspaper Series Published in the Judezmo Press of
Saloniki Between the World Wars.” In Judeo Espaniol:
The evolution of a culture, edited by Raphael
Gatenio. 1999. Thessaloniki. Pages 49-56.
50. “Hebrew Elements in
Sefer Hešeq Šelomo [Venice, 1587/88].” In Vena
hebraica in judaeorum linguis, edited by Shelomo
Morag, Moshe Bar-Asher and Maria Mayer-Modena. 1999.
University of Milan. Milan. Pages 153-181.
51. “Les rencontres
séfarades-ashkénazes et le développement de la
littérature judezmo.” In Le yiddish: Langue, culture,
société, directed by Jean Baumgarten and David M.
Bunis. 1999. CNRS. Paris. Pages 137-175.
52. “Phonological
Characteristics of Ibero-Romance Elements in the First
Printed Ladino Bible Glossary (Sefer Hešeq Šelomo,
Venice, 1587/88).” In Hispano-Jewish Civilization
After 1492, edited by Michel Abitbol, Galit
Hasan-Rokem and Tom-Tov Assis. 1997. Misgav Yerushalayim.
Jerusalem. Pages 203-252.
53. “The Use of Hebrew
and Aramaic Elements in the Creation of Satire by
Speakers of Judezmo.” In Masorot 9-10-11, edited
by Moshe Bar-Asher. 1997. Institute of Jewish Studies,
Hebrew University. Jerusalem. Pages 319-333. (In
Hebrew.)
54. “Translating from
the Head and from the Heart: The Essentially Oral Nature
of the Ladino Bible-Translation Tradition.” In
Hommage à Haïm Vidal Sephiha, edited by Winfried
Busse, Heinrich Kohring and Moshe Shaul. 1996. Peter
Lang. Berne. Pages 337-357.
55. “The Ottoman
Sephardic Jews and the ‘Language Question’.” In
Sephardi and Middle Eastern Jewries: History and Culture
in the Modern Era, edited by Harvey E. Goldberg.
Indiana University Press. 1996. Bloomington, Indiana.
Pages 226-239.
56. “Yisrael Haim of
Belgrade and the History of Judezmo Linguistics.” In
Histoire, Epistomologie, Langage (XVIII, fascicule
1, 1996): La linguistique de l’hébreu et des langues
juives, edited by Jean Baumgarten and Sophie
Kessler-Mesguich. 1996. Société d’Histoire et
d’Epistomologie des Sciences du Langage and PUV. Paris.
Pages 151-166.
57. “Forward.” In S.
Romano, Dictionary of spoken
Judeo-Spanish/French/German, with an introduction on
phonetics and word formation (Ph.D. University of
Zagreb, 1933). 1995. Misgav Yerushalayim. Jerusalem.
Pages v-x.
58. “Pyesa di Yaakov
Avinu kun sus ijus (Bucharest, 1862): The First
Judezmo Play?” Revue des Études Juives CLIV (3-4,
1995). Pages 387-428.
59. “Tres formas de
ladinar la Biblia en Italia en los siglos XVI-XVII.” In
Introducción a la Biblia de Ferrara, edited by
Iacob M. Hassán. 1994. Consejo Superior de
Investigaciones Científicas. Madrid. Pages 315-345.
60. “Le judezmo:
autres cadres, autres rôles.” In La société juive à
travers l’histoire, vol. 4, ed. by Shmuel Trigano.
1993. Fayard. Paris. Pages 532-554 and 715-716.
61. “The Earliest
Judezmo Newspapers: Sociolinguistic Reflections.”
Mediterranean Language Review 6-7 (1993). Pages
5-66.
62. “Food Terms and
Culinary Customs in Rabbi Eliezer ben Šem Tov Papo’s
Sefer Damesek Eliezer: Judezmo Rabbinical Literature
as a Folkloristic and Linguistic Resource.” Jerusalem
Studies in Jewish Folklore 5-6 (1984). Pages
151-195. (In Hebrew)
63. “The Language of the
Sephardic Jews: A Historical Sketch.” In Moreshet
Sefarad, vol. 2, ed. by Haim Beinart. 1992. Magnes
Press. Jerusalem. Pages 399-422. (Also published in
Hebrew and Spanish.)
64. “Una introdución a
la lengua de los sefardíes a través de refranes en
judezmo.” Neue Romania, Judenspanisch I, ed. by
Winfried Busse. 1992. Institut für Romanische Philologie
der Freien Universität. Berlin. Pages 7-36.
65. “The Dialect of the
Old Yišuv Sephardic Community in Jerusalem: A
Preliminary Linguistic Analysis.” In Studies in
Jewish Languages, ed. by Moshe Bar-Asher. 1988.
Misgav Yerushalayim. Jerusalem. Pages *1-40.
66. “Plural Formation in
Modern East Judezmo.” In Jerusalem Studies in
Judeo-Romance Languages, ed. by Joseph Sermoneta and
Isaac Benabu. 1985. Magnes Press. Jerusalem. Pages
41-67.
67. “Some Problems in
Judezmo Linguistics.” Mediterranean Language Review
1 (1984). Pages 92-126.
68. “Judezmo Language
and Literature: An experiment at Columbia University.”
Sephardi and Oriental Jewish Heritage, vol. 2,
ed. by Issachar Ben-Ami. 1982. Misgav Yerushalayim.
Jerusalem. Pages 383-402.
69. “Toward a Linguistic
Geography of Judezmo.” In Hispania Judaica, vol.
3, ed. by J. M. Sola-Solé, Samuel G. Armistead and
Joseph H. Silverman. 1982. Puvill. Barcelona. Pages
11-36.
70. “Types of
Nonregional Variation in Early Modern Spoken Eastern
Judezmo.” International Journal of the Sociology of
Language 37 (1982). Pages 41-70. Reprinted in
Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo, I.
Filología. Universidad de la Laguna. 1985. Pages
161-189.
71. “A Comparative
Linguistic Analysis of Judezmo and Yiddish.”
International Journal of the Sociology of Language
30 (1981). Pages 49-70.
72. “Response [to Dina
Lida, “Ladino Language and Literature.”] In Jewish
languages: Theme and variations, ed. by Herbert H.
Paper. 1978. Association for Jewish Studies. Cambridge,
Massachusetts. Pages 93-102.
73. “The Historical
Development of Judezmo Orthography: A Brief Sketch,”
Working Papers in Yiddish and East European Jewish
Studies 2. 1975. YIVO Institute for Jewish Research.
New York. 40 pages. |
Participation in Scientific
Conferences, Lectures, etc.
“Written Reflections of
Spoken Codeswitching Between Judezmo and Other Languages
Among the Sephardim of the Former Ottoman Empire,
1492-1942”, Sixteenth British Conference on
Judeo-Spanish Studies, Queen Mary, University of London,
13-15 July 2010
“Judezmo Passages in the Responsa of Rabbi Shemuel de Medina (Salonika
1506-1589): Verbatim Quotation or Edited
Reconstruction?”, Jewish Languages: Original Works and
Translated Works – The Fourth International Congress of
the Center for Jewish Languages and Literatures, The
Hebrew University of Jerusalem, 21-24 June 2010
“Editorial Principles
for the Collection Languages and Literatures of
Sephardic and Oriental Jews (Misgav Yerushalayim /
Bialik Institute),” Troisième Atelier franco-israélien
de Linguistique des langues juives, Centre de Recherche
Français de Jérusalem, 30
November–1
December 2009
“Jewish and Muslim Ibero-Romance:
A Comparative Approach,” Expulsion and Forcible
Conversion: Their Aftermath in the Life of the Sefardi
Refugees and their Children, Hispania Judaica Center,
The Hebrew University of Jerusalem, 11–15 January 2009
“El djuđezmo como lengua
judía,” La Lengua Española y las Tres Religiones:
Congreso Internacional
organizado por el Seminario de Estudios Árabo-Románicos,
Universidad de Oviedo, 2 y 3 de diciembre de 2008
“A Doctrine of Popular
Judezmism as Extrapolated from the Judezmo Press, c.
1845–1948,” Satirical Texts in Judeo-Spanish By and
About the Jews of Thessaloniki: 4th International
Conference on Judeo Spanish Studies, Thessaloniki, 26–28
October 2008
“The Language
Attitudes Reflected in Judezmo Dictionaries,” Judezmo
Lexicology and Lexicography: International Conference,
Institute for the History of German Jews, Hamburg, 7-9
September 2008
“Spoken
Judezmo in Written Judezmo: Reflections in Sefer Me-‘am
Lo‘ez on Numbers
by Rabbi YiîÊaq
Magriso (Istanbul 1764),”
Jewish Languages in Writing and Speech: Third
International Conference of the Center for Jewish
Languages and Literatures, Hebrew University of
Jerusalem, 23-26 June 2008.
“The
Differential Impact of Arabic on Ḥaketía and Turkish on
Judezmo,” Los sefardíes del norte de Marruecos: Cultura
en contacto, Ben-Gurion University of the Negev, 3-6
June 2007
“The
Multiple Identities of the Judezmo Speakers in the
Ottoman Empire,” Jews, Arabs—and
the Hyphen Separating Them: The Controversy on Eastern
Jewish Identity, Ben-Zvi Institute, Jerusalem, 5 May
2007
“Literary
Reflections of Codeswitching Among Judezmo-Speaking
Sephardim Before World War I,” International Conference
of the Center for Jewish Languages and Literatures,
Hebrew University of Jerusalem, 26-29 June 2006
“Livorno:
Where Eastern and Western Judeo-Spanish Meet,”
Judeo-Spanish (Ladino) – Sephardic Culture and
Tradition: Past, Present and Future, Livorno, 6-7
November 2005.
“Accommodation Theory and the Ibero-Romance Languages of
Sephardi Jewry,” Seminar Marking the Twentieth
Anniversary of the Founding of the Center for Jewish
Languages and Literatures, Hebrew University of
Jerusalem, 11 March 2005.
“Judezmo in
Contemporary Israel,” Series on the Languages of Israel,
organized by Eliezer Ben-Refael, Tel-Aviv University, 12
December 2004.
“Distinctive
Morphological Characteristics of the Judezmo Verb in its
Historical Development,” Twentieth Annual Conference of
the Israeli Linguistic Circle, Hebrew University of
Jerusalem, Jerusalem, 13 April 2004
“Distinctive
Characteristics of Medieval Judeo-Romance,” Workshop on
Iberian Jewry in the Middle Ages, Hebrew University of
Jerusalem, Jerusalem,
26 November 2003
“The Five
Translation Languages of Judezmo Speakers,” Jewish
Languages as Languages of Translation – International
Conference, Hebrew University of Jerusalem, Jerusalem,
9-12 June 2003
“Reflections
of Rabbinical Literary Traditions in the Popular Judezmo
Press,” Conference on the Theme: Between Hebrew
Literature and Ladino Literature, Ben-Gurion University,
27 May 2003
“Teaching
Judezmo in Israeli Universities,” Conference on
“Orientalism” and Education: Sephardi/Mizrachi Jewy in
Israel and the Diaspora, Ben Gurion University,
Be’er-Sheva, 6 April 2002
“Shifts in
the status of Turkisms in Judezmo as a reflection of the
evolving identity of the Ottoman Sephardim,” First
Annual Congress of the Israel Association for the Study
of Language And Society, Tel-Aviv University, Tel-Aviv,
5 April 2002
“On the
lexicon of the Hebrew elements in Judezmo,” Conference
on the State of Research in Jewish Languages of the East
and their Literatures, Haifa University, Haifa, 7-8
April 2002
“The Turkish
component of Judezmo,” Teachers’ Seminar, National
Authority for Ladino Language and Culture, Jerusalem, 18
October 2001
“Sephardic
identity and Hispanic identity among the Jews of the
Ottoman Empire as reflected in Judezmo sources,” Twelfth
British Conference on Judeo-Spanish Studies, University
College, London, 24-26 June 2001
“Turkish
among the Ottoman Sephardim in the Sixteenth and
Seventeenth centuries,” International Conference on the
Jews in the Ottoman Empire: Society and Culture, Bar-Ilan
University, 13-14 June 2001
“Jewish
Voices from Salonika,” Ladino Culture—Tradition and
Renewal (Conference), Haifa University, 17 April 2001
“Judezmo in
Erets Yisrael,” Language and Society at the Beginning of
the Twenty-First Century (Conference), Haifa University,
3-4 April 2001
“Ottoman
Turkish Influences in Eighteenth-Century Judezmo,”
Center for Jewish Languages and Literatures, Hebrew
University of Jerusalem, 14 January 2001
“Turkish
Elements in Pre-Modern Judezmo,” Sixth International
Congress of Misgav Yerushalayim, Hebrew University,
11-15 June 2000
“The
changing faces of Sephardic identity as reflected in
Judezmo sources,” Identity and Memory (Conference), Ben
Zvi Institute, May 2000
“Salonika,
the capital of popular Judezmism,” Second International
Judeo-Espaniol Conference, Thessaloniki, 16-17 April
2000
“Reforms in
Jewish-letter Judezmo orthography,” First International
Congress on Ladino Writing and Orthography, National
Authority for Ladino Language and Culture, Jerusalem,
17-19 October 1999
“The
modernization of Judezmo and Hakitia (Judeo-Spanish),”
The Jews of the Modern Middle East and North Africa” A
Symposium, Columbia University, New York, 25 February
1998
“Tio Ezrá i
su mujer Benuta: Sociolinguistic notes on a popular
newspaper series published in the Judezmo press of
Saloniki between the world wars,” Judeo-Espaniol:
International Conference on the Evolution of a Culture,
Saloniki, 19-20 October 1997
“The Judezmo writings of
Rabbi Judah Alkalay,” Misgav Yerushalayim’s Fifth
International Congress, Hebrew University, Jerusalem,
20-24 July 1997
“Ottoman Judezmo
diminutives: Semantic aspects,” Conference on Jewish
Languages, Centre de Recherche Français de Jérusalem,
Jerusalem, 2-4 January 1996
“Reflections
of Hebrew in the Ladino Bible glossary Sefer Hešeq
Šelomo (Venice, 1588),” II Convegno Internazionale su la
Componente Ebraico-Aramaica negli Idiomi Ebraici, Milan,
23-26 October 1995
“Ottoman Judezmo diminutives: Formal structure,” 14ème Colloque
Europeen sur la Grammaire et le Lexique Comparés des
Langues Romanes, Tel-Aviv University, 9-16 September
1995
“Writing
‘from Jew to Jew’: Folk Judezmo as a literary language
in interbellum Saloniki” (in Hebrew), Center for Jewish
Languages and Literatures, Hebrew University, 15 June
1995
“Judezmo
instruction at the university level” (in Hebrew), Second
Annual Conference of the Maaleh Adumim Institute for the
Documentation of Judeo-Spanish Language and Culture, 30
November 1994
“On the
origins of Judezmo,” guest lecture sponsored by the
Department of Spanish and the Department of Jewish
Studies, New York University, New York, 14 January 1994
“A
comprehensive dictionary of the Hebrew and Aramaic
component of Judezmo” (in Hebrew), Center for Jewish
Languages and Literatures, Hebrew University, 25
December 1993
“Popular Judezmo in the
16th century,” Fourth International Congress of Misgav
Yerushalayim, Hebrew University, Jerusalem, 21-25 June
1992
“Ashkenazic-Sephardic interactions and the development
of Judezmo language and literature,” Fourth
International Conference for Research on Yiddish, Hebrew
University, Jerusalem, 31 May - 5 June 1992
“The
language and culture of the Ottoman Sephardim,” Ben-Zvi
Institute lecture series on Sephardi Jewry, 13 April
1992
“ The
crystallization of Judezmo” (in Hebrew), Lecture Series
on the History and Culture of Sephardic Jewry, Ben-Zvi
Institute, 12 February 1992.
“On the
names for Judezmo” (in Hebrew), Center for Jewish
Languages and Literatures, Hebrew University, 13
December 1991
“Linguistic
notes on the Judezmo komplas (in Hebrew). Yom Iyun on
Judeo-Spanish Language and Heritage, Town Council,
Maaleh Adumim, 5 December 1991.
“Tres
modelos de traducción de la Biblia en ladino en la
Italia renacentista,” Simposio Internacional Sobre la
Biblia de Ferrara, Sevilla, 15-28 November 1991
“Observations on Judezmo language and literature,”
International Congress on the Culture of Sephardi Jewry,
Michlelet Levinski, Tel-Aviv, 1-4 July 1991
“The Ottoman
Sephardim and the ‘Language Question’,” Conference on
Sephardi and Oriental Jewry in Modern Times, Jewish
Theological Seminary of America--Seminary of Judaic
Studies, Jerusalem, 13-16 January 1991
“The
Flowering of the Judezmo Language” (in Hebrew), Ben-Zvi
Institute, Jerusalem, 21 May 1990
“Observations on Rabbinical Judezmo texts,” Third
International Congress for the Study of Sephardi and
Oriental Jewry, Hebrew University, 3-7 July 1988
“La lengua de
los sefardíes,” La Lengua Viva: Ciclo de Conferencias,
Consejo Superior de Investigaciones Científicas,
Barcelona, 24 May 1988
“Hebrew and Aramaic
Elements in Judezmo” (in Hebrew), Conference on Hebrew
and Aramaic Elements in Jewish Languages, Haifa
University, 23-24 March 1988
“Linguistic
and literary characteristics of Modern Rabbinical
Judezmo” (in Hebrew), Center for Jewish Languages and
Literatures, Hebrew University, 26 January 1988
“The dialect
of the Old Yišuv Sephardic community in Jerusalem: A
preliminary linguistic analysis,” Third International
Congress for the Study of the Heritage of Sephardi and
Oriental Jewry, Jerusalem, Misgav Yerushalayim, 23-28
December 1984
“Towards a
diachronic analysis of Judezmo orthography,” Litterae
Judaeorum in Terra Hispanica: Colloquium
Hierosolymitanum, Hebrew University of Jerusalem, 26-28
June 1984
“The Ladino
and Yiddish translation languages: New tasks for
research” (in Hebrew), Jewish Language Lecture Series,
Hebrew University of Jerusalem, 28 May 1984
“Balkan
elements in the Nineteenth Century Judezmo Writings of
R. Eliezer b. Šem Tov Papo of Sarajevo,” International
Symposium: Diachronic and Synchronic Aspects of the
Contacts between Slavic and Jewish Languages, Hebrew
University, 1-5 April 1984
“The periodization of
Judezmo,” Seminar sponsored by the Department of
Linguistics, Tel-Aviv University, 20 October 1982
“Two neglected sources of
data for the comparative study of Yiddish and Judezmo,”
53rd Annual YIVO Conference (Jewish Communities: Past
and Present), YIVO Institute for Jewish Research, New
York, 10-13 November 1979
“Progress
report: A comparative linguistic analysis of Judezmo and
Yiddish,” Conference on Research in Yiddish Language and
Literature, Oxford Centre for Postgraduate Hebrew
Studies, Oxford, 6-9 August 1979
“Judezmo
language and literature: An experiment at Columbia
University,” First International Congress for the Study
of the Heritage of Sephardi and Oriental Jewry,
Jerusalem, Misgav Yerushalayim, 25-30 June 1978
“Toward a
comparative linguistic analysis of Judezmo and Yiddish,”
Ninth Annual Conference of the Association for Jewish
Studies,” Boston, 18-20 December 1977
“Response to
‘Ladino language and literature’, Association for Jewish
Studies Regional Conference, New York, New York
University, 14 April 1975 |
Professional Biography
After completing
a doctoral program in linguistics at Columbia University in 1980 I
joined the faculty of the Hebrew University of Jerusalem, where I
was invited to establish a program in Judezmo (Ladino) studies.
Since then, in my university courses and research publications, I
have used an interdisciplinary approach combining the tools of
linguistics, sociolinguistics and Jewish studies, in an effort to
shed light on the salient features of the Judezmo language and its
literature. In particular, I have focused on Judezmo as a reflection
of the unique Sephardic Jewish experience, and as a language sharing
features with other Jewish languages such as Yiddish. During the
past twenty-five years, the consistent lack of interest in Jewish
languages demonstrated by the major journals in general linguistics
has led to the establishment, in Israel and abroad, of journals and
collective volumes devoted entirely or partially to Jewish language
research, and it is in them that most of my research has appeared.
My early work was primarily of an empirical nature, intended, within
the context of “salvage linguistics,” to document and analyze
Judezmo as an “endangered language.” In recent years I have also
focused on theoretical issues, including the Judezmo writing system
as a symbol of religio-national identity (#49 in the attached
publications list), and the theoretical implications of the use of
Hebraisms in Jewish languages such as Judezmo, Haketia and Yiddish
(#37, 50).
My
earliest publications laid the groundwork for much of my subsequent
research. Sephardic Studies (#3) is the first comprehensive
bibliography on the subject arranged thematically. In “Problems” (
#41) I outlined the fields of Judezmo linguistic research which I
had then considered to be the most worthy of pursuing, and to which
I subsequently dedicated dozens of publications.
I have
always tried to formulate my analysis of specific features of the
language against a broad backdrop of the social and cultural history
of speakers of Judezmo (treated in “Culture,” #36), which I perceive
to be an independent language that evolved from the Middle Ages
through the modern era primarily as a result of negative linguistic
accommodation or intentional dissimilation (discussed in “Theory,”
#50), internal dynamics, and the interaction of the speakers with a
variety of co-territorial peoples and their languages (Voices
from Jewish Salonika, #6, pp. 89-122). I offered a general
characterization of the language, and defined its chief historical
periods, in “Language” (#15).
Some of
my work focused on the linguistic and literary features
characteristic of outstanding works composed in diverse historical
periods. I drew attention to some of the earliest evidence of
typically Judezmo phonology in “Characteristics” (#21). A survey of
distinctive features of the language before and shortly following
the Expulsion of the Jews from Spain was offered in “Circa 1492”
(#48). The rabbinical variety of Judezmo, which predominated through
the 19th century, was analyzed in “Yaakov Avinu” (#44). In
“Haim” (#46) I appraised the contributions of a popular rabbinical
scholar who may aptly be called the “father of Modern Judezmo
literature.” The rise of the Judezmo press and the innovative,
secular linguistic variety in which most of it was written, were the
focus of “Newspapers” (#43). In “Introducción” (#16) I analyzed an
unpublished, turn-of-the-century proverb collection illustrating the
salient linguistic features of Modern Judezmo.
Sociolinguistic problems confronting the Judezmo speech community as
it underwent modernization and westernization in the 19th
century were analyzed in “Rôles” (#17), “Language Question” (#19)
and “Modernization” (#27-28). The singular importance of Salonika as
a center of popular Sephardic culture and “Judezmist” ideology was
discussed in “Judezmism” (#31). Voices from Jewish Salonika
(#6) offers a book-length, interdisciplinary analysis of an
extensive series of satirical texts from the Judezmo press, examined
from linguistic, socio-historical and literary-folkloristic
perspectives. The book has been well received by scholars, and
greeted with enthusiasm by the Jews of Salonika.
The
diachronic development of distinctive structural features of Judezmo
were analyzed in several articles. Having offered a preliminary
analysis of Modern Judezmo orthography in Guide (#2), I
presented a diachronic review in “Orthography” (#38), examined the
Judezmo writing system as a symbol of religio-national identity in
“Writing” (#49), and offered insights into the Romanization of
Judezmo in “Reforms” (#32). In “Plural Formation” (#13),
“Diminutives” (#29), and “Theory of Animate Nouns” (#50) I presented
diachronic analyses of three unique features of Judezmo morphology.
As is
true of most languages, in addition to its linguistic variation
which can be connected with diachronic development, Judezmo exhibits
internal variation correlating with geographic location. My 1975 MA.
thesis was a contribution Toward a Linguistic and Cultural
Geography of Judezmo. I reviewed the literature on that subject
in “Geography” (#12). In “Jerusalem Dialect” (#14) I analyzed the
major features of regional Judezmo in Erets Yisrael, which had
previously been ignored by scholars. In “Erets Yisrael” (#30) I
added sociolinguistic and historical observations on the Jerusalem
dialect.
Some of
the most intriguing types of variation found among Judezmo speakers
correlate with the social stratification of the speech community. I
analyzed relevant factors in “Variation” (#40).
My
entrée into the world of Judezmo linguistics was through Yiddish
linguistics, which has been an interest of mine since childhood.
Uriel Weinreich’s College Yiddish was the gateway through
which many Yiddish scholars of my generation entered their
profession, and through which I entered mine. In 1999 I published
Judezmo: An Introduction to the Language of the Ottoman Sephardim
(#7, Hebrew), which is a parallel college-level introduction to
Judezmo grammar, based on 20 years of research; it is preceded by a
lengthy analysis of the history of the language, and accompanied by
graded readings and a bilingual dictionary. I hope it, and the
English translation now in preparation, will acquaint new
generations with the linguistic and literary richness of Judezmo and
attract young scholars to its study.
In
several publications I have analyzed facets of Judezmo
comparatively, within the broader framework of the ‘Jewish language’
phenomenon, e.g., in “Comparative” (#39), “Langues” (#33), “Modern
Era” (#27), “Greek” (#34), and “Greece” (#35). One of the general
features Jewish languages share is a highly archaizing, calque
variety employed in translating sacred texts. In “Ladinar” (#18) I
contributed to the study of this phenomenon among Judezmo speakers
through a comparative analysis of previously ignored texts. In
“Translating” (#20) I called attention to the primarily oral nature
of this tradition, overlooked by earlier scholars. The general
development of the literatures of some Jewish languages have been
affected by that in others; one such case—the influence of Yiddish
literature on the literary evolution of Judezmo, was analyzed in
“Rencontres” (#22).
Jewish
languages also exhibit certain parallels in their lexical
structures. For one thing, all have been enriched by contributions
from Hebrew and Aramaic, a subject focused on in my doctoral
dissertation (#1). In 1993 (#4) I published a comprehensive corpus
of the Hebraisms in Modern Judezmo, preceded by a detailed
historical review of Hebraisms in pre-modern Judezmo. The
characteristic use among Judezmo speakers of Hebrew and Aramaic
elements in the creation of satire was analyzed in “Satire” (#47).
The small but distinctive corpus of Hebraisms in Judezmo
Bible-translation texts was studied in “Hešeq Šelomo” (#23).
In “Alkalay” (#26) I discussed the use of Hebraisms in the writings
of Rabbi Judah Alkalay, and his little-known contributions to the
propagation of Modern Hebrew.
Yet
another distinctive feature of Jewish languages is their lexical
enrichment through contact with the languages of co-territorial
peoples. I analyzed Serbian elements in Yugoslavian Judezmo in
“Slavisms” (#25). In 2000 a grant from the Israel Science Foundation
enabled me to undertake A Lexicon of the Turkish Elements in
Modern Judezmo. In 2003 an additional grant from the I.S.F.
permitted me to begin a four-year supplemental project which will
add historical depth and sociolinguistic perspectives to the study.
The final edition of the lexicon will cover the entire Ottoman
Judezmo period, and will contain over 5,000 entries. I presented
partial results of the preliminary findings of the project at five
international congresses (2000-2004), and I plan to continue
concentrating on this subject in coming years.
My
future research plans also include a deeper analysis of the
theoretical issues discussed at the beginning of this biographic
note, as well as further theoretical issues, particularly
accommodation theory as an alternative explanation for the rise and
evolution of Ottoman Judezmo. I expect my work with these issues to
culminate in a book-length work which will present the development
of Judezmo
in an entirely new light.
|
Go to top |