Home Page
Publications & Presentations
Dr. Lisa Katz

 

POETRY

Books & Chapbooks

ùçæåø [Reconstruction], a book of poems written in English (translated into Hebrew by Shahar Bram) forthcoming from Am Oved Press, funded in part by a grant from the Tel Aviv Foundation for the Arts. 

 

E-Chapbook: “Breast Art” in The Drunken Boat poetry e journal,  www.thedrunkenboat.com/katz.html, Spring 2002.  Nominated for a Pushcart Prize.

 

Poems in Journals & Anthologies

 

"My own Wikipedia" in Mississippi Review 2008 Prize Issue April 2008

 

“Are You With Me?” “Jerusalem on Earth”  “Reconstruction”  “The Nuns’ Cemetery in Ein Kerem”  “To Sylvia Plath” in A Sea of Voices:  an Anthology of Israeli Women’s Poetry ed. Marjorie Agosin.  Santa Fe 2008.

 

"For the Rabbinical Judge" Zeek: a Jewish journal of thought and culture Winter 2007

 

[Translated into Hebrew] "Mattress Moving" in Shvo 18 (Israel) December 2007

 

"No point inventing a new syntax" Hunger Mountain Vermont College journal of arts and letters #11, Fall 2007.

 

"Breast Art"   five poems in Illness in the Academy: a collection of pathographies by academics, ed. Kimberly Myers.  Purdue University Press, July 2007.

 

"The 5766th New Year in Vermont" in Prairie Schooner Spring 2007.

 

"At the Wall" in Water-Stone 9 Fall 2006.

 

"Gender & Culture Studies in the Middle East" in Mississippi Review: Prose Poem Issue 33/1  Fall 2006.

 

[In original Hebrew] "Broken Language Poems" ùéøéí òéìâéí   in Keshet Hahadasha (Israel) March 2006.

 

[Translated into Hebrew] "The Form" in Helicon 70: Dialogue (Israel) December 2005.

 

“Limbo” in the Blue Fifth Review Anthology online, Winter 2005.

 

[Translated into Hebrew] “Are you with me?” “Honeymoon” “Let me translate for you” “The Nuns’ Cemetery in Ein Kerem” in Shvo13 (Israel) December 2004.

 

“Dream of Peaceful Neutrality” in Prairie Schooner 78:1  Spring 2004.

 

[Translated into Hebrew] “Dream of Peaceful Neutrality” in Shvo10 (Israel) June 2003.

 

“Thesaurus I-V” in the Mississipi Review Prize Issue April 2003.  Finalist for the MR Prize and nominated by MR for a Pushcart Prize.

 

“Knossos,” “Ann Arbor 1969,” “Limbo,” “A Report of You,” “The Building Contractor,” Blue Fifth Review February 2003 Poetry of Place http://www.angelfire.com/zine/bluefifth/Winter2003/poet6.html 

Nominated for a Pushcart Prize

 

[Translated into Hebrew] “Breast Art” in Shvo 9 (Israel) December 2002.

 

“Elegy for Sylvia Plath” in The Drunken Boat poetry e journal Fall 2002

 

 “Nahum Gutman’s Resting at Noon, 1926” and “Photograph Taken at Ma’aleh Adumim” in Bridges (Oregon) Fall 2002.

 

“Your letter arrived” and “Bondage Sonnet” in Leviathan Quarterly 3 (England), March 2002.

 

“Support Group” in Rhino (Chicago) March 2002.

 

 “Photograph Taken at Ma’aleh Adumim,” in Leviathan Quarterly 2 (England), December 2001.

 

“Are You With Me?” in The Reading Room 3 (New York City) October 2001.

 

“Let Me Translate for You” in A View From the Loft  (Minneapolis) March 2001.

 

“The Nuns’ Cemetery in Ein Kerem” in Mississippi Review Prize Issue (Finalist) Winter 2001.

 

“Reconstruction” and “The Form” in Nimrod (Tulsa: University of Tulsa) Fall 2000  These poems won Honorable Mention in the 22nd Pablo Neruda Poetry Competition.

“Reconstruction” has been reprinted in The Cancer Poetry Project Book (Fairview Press: U of Minnesota) April 2001.

 

“Bible Lessons” in Kerem (Washington DC) Fall 2000

 

[In Hebrew translation] “Reconstruction”, “Post-Operative”, “The Surgeon”, “Alternative Medicine”, “The Day Ward”, “Breast Poem” in Iton 77 (Tel Aviv) #242 April 2000.  The Hebrew version of “Reconstruction” has been reprinted in One in Nine: Women for Women with Cancer (Tel Aviv) Summer 2003 No 11.

 

“Under a Tree in Santa Cruz”, “Time and Narrative”, “His and Hers” in Judaism (UC Santa Cruz/American Jewish Congress) #193, Vol 49, No.1 Winter 2000.

 

“Breast Art” in Inkwell (Manhattanville College: Purchase,New York) Winter 1999 This poem and “Support Group” were finalists in Inkwell’s 3rd Annual Poetry Competition.

 

Writing Residencies

Ledig House International Writers Residency, Omi, New York, September 12-October 12 2008.

Vermont Studio Center, Johnson, Vermont, September 2005.

 

TRANSLATION

Publications: Books

Look There: New and Selected Poems of Agi Mishol St. Paul, Minnesota: Graywolf Press, a Lannan Foundation Selection, 2006.

http://www.graywolfpress.org/component/page,shop.flypage/product_id,193/category_id,19a9582ebf45dab49dc9cb9bb37480e4/option,com_phpshop/

Reviewed in The Jewish Daily Forward, 19.9.2007 http://www.forward.com/articles/11633/

The book was featured on a PBS special "Poetry of the Middle East" February 27, 2007

http://www.pbs.org/newshour/indepth_coverage/entertainment/poetry/middleeastpoetry/notebook5.html

 

Anthology of the 7th International Jerusalem Poetry Festival, Mishkenot Sha'ananim, Jerusalem, October, 2006. 

 

Publications: Essays

"God in the Details," translator's preface to Look There: New and Selected Poems of Agi Mishol  St. Paul, Minnesota: Graywolf Press, 2006.

 

“In favor of difference: Views on translation.”  Poetry International Web 5 September 2003. http://international.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=371

 

“E Mail from Jerusalem” a book review of A.B. Yehoshua’s The Liberating Bride [Hebrew version] in Leviathan Quarterly 4, June 2002, England, 83-87.

 

Translator's preface to 10 Israeli Poets in Poetry International  #4 San Diego State University/California, October 2000. Translations of a selection of contemporary poets: Agi Mishol, Nurit Zarchi, Admiel Kosman, Rami Saari, Sharon Hass, Amir Or, Gali-Dana Singer, Galit Hasan-Rokem, Israel Eliraz and Hava Pinchas Cohen.

 

Editorial position: Co-editor, the Israel domain of the Rotterdam-based Poetry International Web site for world poetry in translation – PIW – November 2002 – December 2006 (Israeli section temporarily suspended operations 2007 for lack of local funding; funding being sought). http://international.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_name=www

 

Presentations/Readings: 

"The Power and Politics of Translation"  panel, Associated Writing Programs Conference, NYC, February 2, 2008.

 

"Myth and Reality in Contemporary Israeli Literature," Bnai Jeshurun Synagogue, NYC, April 22, 2007.

 

Poetry Reading, CCNY MFA Program in Creative Writing, NYC, April 19, 2007.

 

" 'The Trial of the Foreign': translating Hebrew" Boston University Literary Translation Seminars, April 13, 2007.

 

Look There: a US tour with Israeli poet Agi Mishol on the publication of Mishol's poetry in English translation by Graywolf Press, Look There (a Lannan Foundation Translation selection, distributed by Farrar Straus Giroux): the University of Utah, Westminster College, Brigham Young University, Black Oak Books-Berkeley, the University of Virginia, Weselyan University, Wellesley College, September-October 2006.

 

“Who loves Jerusalem?: Unlawful politics in contemporary Israeli poetry”  Poetry and Politics Conference, University of Stirling, Scotland, July 13-16, 2006.

 

On Look There, with Israeli poet Agi Mishol, guests of Graywolf Press and PEN World Voices/Border Crossings, Minneapolis-St. Paul and New York City, April 24-30, 2006

 

"The Poetics of Women's Identity in the Poetry of Nurit Zarchi" Ars Poetica and Identity, Conference, School of Literatures, The Hebrew University of Jerusalem, March 12, 2006

 

“The Right Word: on translating Agi Mishol’s ‘Little Prayer for Sunday’” 36th Rotterdam Poetry International Festival, June 20, 2005.

 

Joint tour with Israeli writer Nurit Zarchi; poetry readings and talks on translation. Wesleyan University, University of Pennsylvania, Ohio State University.  February 7 – 17, 2005.

 

“What did Admiel Kosman tell the watchmen? Intertextuality and Israeli political poetry”  MLA Annual Conference Philadelphia, December 27-30, 2004.

 

“Choices: ‘good’ or ‘representative’ poetry and translations”  Panel member, Poetry Web seminar, the 35th International Rotterdam Poetry Festival, June 12-18, 2004, Rotterdam, Holland.

 

“Teaching Translation” Panel organizer/moderator, American Literary Translators Association Annual Conference, Cambridge, Mass, November 12-15, 2003.

“On Translating Poetry,” panel member, the 34th International Rotterdam Poetry Festival, June 13-22, 2003, Rotterdam, Holland.

 

“The Bible, intertextuality and translation,” Creative Writing  MA program, Jewish Arts Seminar, Department of English, Bar Ilan University, March 25, 2003.

 

“Translating Poetry/Translating Culture”  panel member, Associated Writing Programs Annual Conference, Baltimore, MD.  February 26- March 1, 2003.

 

ON SYLVIA PLATH

Publications:

“World War II and the Gender of History: the Poetry of Sylvia Plath” in Tales of the Great American Victory: World War II in Politics and Poetics  European Contributions to American Studies series no. 62, ed. Diederik Oostdijk and Markha Valenta, Amsterdam, Vrije Universiteit, June 2006.  [Refereed]

 

“The Gospel According to Sylvia: Plath’s ‘Lady Lazarus’” in Letterature D’America 21.no.88-89  Universita di Roma, La Sapienza 2003. [Refereed]

 

“The Space of Motherhood: Plath’s ‘Morning Song’” in The Journal of the Association for Research on Mothering 4.2 York University, Toronto, Canada, Fall/Winter 2002. [Refereed]

 

Presentations:

“Sylvia Plath’s Holocaust Poetry” Netherlands American Studies Association

Conference The Stories of World War II  Vrije Universiteit Amsterdam June 21-23, 2004

 

“Sylvia Plath reads the New Testament” Hebrew University School of Literature Conference: Interrelationship between Canonical and Popular Literature, May 19, 2003

 

 “Sylvia Plath’s ‘Daddy’ – Childhood and Memory in Literature" The University of Pennsylvania, Philadelphia, March 5, 2003.

 

“ ‘Her Jewishness’: Sylvia Plath and History”  Plath 70th Birthday Symposium, The University of Indiana, Bloomington, Indiana, October 31-November 2, 2002

 

“Sylvia Plath’s Black Magic in ‘Daddy’” Popular Culture/American Culture Conference, February 14, 2002, Albuquerque, New Mexico.

 

TRANSLATION PUBLICATIONS IN ANTHOLOGIES AND JOURNALS

2004-2008:

Poems by Rami Saari, Admiel Kosman, Agi Mishol and Lyor Shternberg in the English edition of With an Iron Pen: an anthology of contemporary Israeli political poetry ed. Tal Nitzan and Rachel Back, State University of New York Press 2008.

 

Poems by Agi Mishol, Nurit Zarchi, Gali-Dana Singer in A Sea of Voices:  an Anthology of Israeli Women’s Poetry ed. Marjorie Agosin.  Santa Fe 2008.

 

"All" by Agi Mishol Zeek: a Jewish journal of thought and culture Winter 2007.

 

"Fish Position" and "Geese" by Agi Mishol Hunger Mountain Vermont College journal of arts and letters #11, Fall 2007.

 

Poems by Agi Mishol and Nurit Zarchi, Israeli issue, Poetry Wales July, 2007.

 

"Sailor" a story by Nurit Zarchi in Fiction (New York), July 2007.

 

"Searching the Land" by Rami Saari in Poetry and Commitment, Adrienne Rich, New York: Norton, 2007.

 

"To a Young Poet About to Read Aloud" and "Poetry Reading" by Agi Mishol in Meridian University of Virginia January 2007

 

"The Fish Position" by Agi Mishol in Washington Square (New York) Winter 2006.

 

"The Shed," "Public Sing-along," "Transistor Muezzin," "Reconciliation," "Woman Martyr," "Poem for the Imperfect Man" by Agi Mishol in Habitus: a diaspora journal Fall/Winter 2006.

 

Poems by Agi Mishol, Nurit Zarchi, Lyor Shternberg and Rami Saari in The 7th International Jerusalem Poetry Festival Anthology, October 2006.

 

"The Transmigration of Souls" by Agi Mishol, in Water-Stone 9 Fall 2006; on the PEN web site, http://www.pen.org/viewmedia.php/prmMID/563/prmID/1112

January 2006.

 

"Horse" and "Monday" by Agi Mishol in Prairie Schooner December 2005.

 

"White Chicken" by Agi Mishol in Runes December 2005.

 

“Nineteen-hundred-forty-eight” by Nurit Zarchi in Maggid (Tel Aviv) December 2005.

 

"Woman Martyr" and "A Little Prayer for Sunday" by Agi Mishol reprinted in Shirim (California) Fall 2005

 

“Today,” “In the Stairwell,” and “Substitution” by Nurit Zarchi in Prairie Schooner  Spring 2005.

 

“Something Hurts” and “Games” by Admiel Kosman and “The Only Democracy (in the Middle East)” by Rami Saari in Men’s Lives University of Georgia Press, December 2004.

 

“Our Ranks” a story by Aharon Appelfeld in Fiction Fall 2004.

 

“Girl Inside Girl Inside Girl” excerpt from a memoir by Nurit Zarchi reprinted in World Literature Today September 2004.

 

“Geography Lesson” poetry by Dvora Amir on the Rotterdam Poetry International web site August-October 2004 http://israel.poetryinternational.org

 

"The High Road: norms, affinity and distance in translation" an essay by Rami Saari on the Rotterdam Poetry International web site, August 2004 http://international.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=390&x=1

 

“Monday” a poem by Agi Mishol in “Happiness” Mississippi Review Online June 2004 http://www.mississippireview.com/2004/Vol10No3-Jul04/1003-070104-mishol.html

 

“What Her Husband Told Her” fiction by Nurit Zarchi  eXchanges Journal of Literary Translation Summer 2004  http://www.uiowa.edu/~xchanges/index.htm

 

 “Sonnet XXI” by Meir Wieseltier, and “Woman Martyr” and “To the Muses” by Agi Mishol in World Literature Today May-August 2004.

 

“Olive Tree 2002” by Agi Mishol in Tikkun, March/April 2004.

 

“Hebrew” and “Masturbation” by Yonah Wallach  and “Most of the time, I too” by Meir Wieseltier on the Rotterdam Poetry International web site February-April 2004

http://israel.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=3502

http://israel.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=3506&x=1

http://israel.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=3423

 

 “Mystery of the Number Three” by Nurit Zarchi in Lyric Poetry Review (Texas) 5/2004

 

“Lament” by Admiel Kosman on the Missisisippi Review Online January 2004

http://www.mississippireview.com/2004/Vol10No1-Jan04/1001-0104-kosman.html

 

 

“The Orange Exploded in My Hand” and “I Waited with Endless Patience” by Ella Bat Tsion on the Rotterdam Poetry International web site November 2003-January 2004

1999-2003:

Poems by Agi Mishol on the Rotterdam Poetry International web site August-October, 2003.

 

Poems by Nathan Wasserman, Gali-Dana Singer on the Rotterdam Poetry International web site, May-July 2003

 

“Husbands,” “The Fig,” and “In the Stairwell” by Nurit Zarchi in Leviathan Quarterly 8 (England) June 2003.

 

“Peter Pan Pearls: an opera” by Nurit Zarchi; “Tirza’s Dream” and “Spots of Light” by Dahlia Ravikovitch; “Love Song,” “When the Lamp Lit,” and “Verses to be Added to Deuteronomy” by Admiel Kosman; ‘The Daniades” by Sharron Hass in Leviathan Quarterly 7 (England) March 2003.

 

“Woman Martyr” and “Wax Flowers” poems by Agi Mishol in The American Poetry Review (Philadelphia) March/April 2003.

 

“Behold a Jet Plane” by Admiel Kosman in Lyric Poetry Review (Texas) February 2003.

 

Poems by Galit Hasan-Rokem and Rami Saari Blue Fifth Review February 2003 Poetry of Place http://www.angelfire.com/poetry/bfrsupplement/index.html

 

 “The Bride Flew Up” a poem by Nurit Zarchi in Ariel (Jerusalem) #114 November 2002.

“The Ceiling Flew Up” a poem by Nurit Zarchi in Runes Review (California) October 2002.

 “A Land in Which Rain Falls” a poem by Amira Hess in Bridges (Oregon) Fall 2002.

 

Excerpts from Agi Mishol’s Dream Notebook in The Drunken Boat: http://www.thedrunkenboat.com Fall 2002.

“I Told the Jerusalem City Watchman”  a poem by Admiel Kosman and an excerpt from Agi Mishol’s Dream Notebook in Leviathan Quarterly 4 magazine (England) June 2002.

 

Israeli poems of the New Intifiada: Agi Mishol, Rami Saari, Sharron Hass, Admiel Kosman in The Drunken Boat poetry e journal, www.thedrunkenboat.com, April-June 2002.  (Sharron Hass’s “Day of Blood” was nominated for a Pushcart Prize.)

 

“To the Muses” a poem by Agi Mishol on the Mississippi Review Online April-June 2002 http://www.mississippireview.com/2002/leilani-mishol.html

Games of Loneliness, excerpts from a memoir by Nurit Zarhi Jubilat (Amherst: University of Massachusetts) December 2001.

“The Peacock” a poem by Agi Mishol  Leviathan Quarterly 2 magazine (England) December 2001.

 

“The Kafka Connection” an essay on Prague by Aharon Appelfeld  The New Yorker 

July 23, 2001, 36-41.

 

Israeli Poems of the New Intifada: Admiel Kosman, Agi Mishol, Rami Saari, Aharon Shabtai in A View From the Loft (Minneapolis) March 2001

 

“Something Hurts” a poem by Admiel Kosman, in Poezja (Cracow, Poland) November 2000.

Ariel  No. 111/1999 (Jerusalem) “The Swimmers”  by Agi Mishol

The Defiant Muse, a bilingual anthology  ed. Shirley Kaufman, Tamar Hess, Galit Hasan-Rokem (New York: City University/Feminist Press, 1999) Translations of poetry by Yonah Wallach, Maya Bejerano, Haya Vered, Esther Ettinger, Amira Hess, Nurit Zarchi, Leah Aini, Miri Ben Simchon, Ruth Ben David

 

Fiction (New York: CUNY, 1999), Vol 16, No.1  Translation of the story “Love Story” by Aharon Appelfeld

 

Liberation: Holocaust Literature  by Inbar Raveh and Rotem Wagner (Jerusalem, Yad Vashem, 1999) Translations of the stories “On the Shore” and “Love Story” by Aharon Appelfeld, and critical material about literature of the Holocaust

 

And I Never Even Lived by Inbar Raveh and Rotem Wagner (Jerusalem, Yad Vashem, 1999) Critical material about women in Holocaust literature.

 

Modern Hebrew Literature #23  (Tel Aviv) Fall/Winter 1999

Institute for the Translation of Hebrew Literature

Poems by Amir Or, Sharon Hass, Rami Saari, Moshe Ben-Shaul

 

Modern Poetry in Translation (London) “Palestinian and Israeli Poets” No. 14, Winter 1998-1999  Poems by Meir Wieseltier, Hezy Leskly, Yonah Wallach, Maya Bejerano, Rami Saari, Esther Ettinger

 

Ariel  No.110/1999 (Jerusalem).

Poetry by Rami Saari

 

Modern Hebrew Literature #22  (Tel Aviv) Spring/Summer 1999

Institute for the Translation of Hebrew Literature

Poems by Aryeh Sivan, Galit Hasan-Rokem, Assia Margolis, Rachel Chalfi

 

Anthology of the Fifth International Jerusalem Poetry Festival (Jerusalem) June 1999

Poems by Sharon Hass, Admiel Kosman

 

Interviews with Israeli writers:

Israeli poet Agi Mishol, in World Literature Today May 2004.  Reprint of an interview originally appearing in The Drunken Boat Fall 2002 –  http://www.thedrunkenboat.com/misholview.html

 

Israeli poet Gali-Dana Singer in The Drunken Boat Spring-Summer 2003 & The Rotterdam Poetry International Web site June 2003

http://israel.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_id=3091

 

American-Israeli poet Shirley Kaufman on the publication of her book Threshold, in The Drunken Boat Spring-Summer 2003  http://www.thedrunkenboat.com/kaufmanview.html

 

American-Israeli poet Shirley Kaufman, in “20th-Century American Women’s Poetics of Engagement” Sources 12 (Printemps 2002) Universite d’Orleans, France. Online at

http://www.paradigme.com/sources/SOURCES-PDF/Pages%20de%20SOURCE12-1-6.pdf

 

Audio Links

Agi Mishol and Lisa Katz on Radio KCPW Salt Lake City, Utah, 28 September 2006.

http://www.podcastdirectory.com/podshows/817901

Agi Mishol and Lisa Katz on Minnesota Public Radio, Minneapolis, 25 April 2006.

http://minnesota.publicradio.org/display/web/2006/04/19/bordercrossings/