Home Page
| ||||||||||||||
List of Publications
Quick links to:
Full list:
Books are listed at the top of the list in each section and marked in bold
Hebrew as a Second Language
Blum, S. (1977). Word lists and the teaching of Hebrew as a second language. Min Hasadna, 3-4, 11-45. [In Hebrew]
Blum, S.,& Levenston, E. (1977). Strategies of communication through lexical avoidance in the speech and writing of second language learners and teachers in translation. ERIC (Education Resources Information Center) , 139-280.
Levenston, E., & Blum, S. (1977). Aspects of lexical simplification in the speech and writing of advanced adult learners. In P.S. Corder & E. Roulet (Eds.), The notions of simplification, Interlanguages and pidgins and their relation to second language pedagogy (pp. 51-72). Librairie Droz.
Blum, S. (1978). Registers and the teaching of Hebrew. Orchot, 10-11, 12-25. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S., & Levenston, E. (1978). Universals of lexical simplification. Language Learning, 28(2), 399-415.
Levenston, E., & Blum-Kulka, S. (1978). Discourse completion as a technique for studying lexical features of interlanguage. Working Papers in Bilingualism, 15, 13-21.
Blum-Kulka, S. (1979). A few comments of pedagogical grammars. In C. Rabin & B.Z. Fischler (Eds.), Shlomo Kodesh Jubilee Volume (pp. 32-37). Jerusalem: The Hebrew Council. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S., & Levenston, E. (1980). Lexical simplification in second-language acquisition. Studies in Second Language Acquisition,2(2), 43-65.
Blum S., & Levenston, E. (1980). Processes in lexical simplification. Balshanut Shimushit,1, 21-34. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S. (1981). Learning to use words: Acquiring semantic competence in a second language. In M. Nahir (Ed.), Hebrew teaching and applied linguistics (pp. 229-243). USA: University Press of America.
Nir, R., & Blum-Kulka, S. (1981). The study of reading comprehension processes. Studies in Education, 26, 116-136. Blum-Kulka, S., & Levenston, E. (1983). Universals of lexical simplification. In C. Faerch and G. Kasper (Eds.), Strategies in interlanguage communication (pp. 119-140). London & NY: Longman.
Levenston, E., Blum-Kulka, S., & Nir, R. (1984). Discourse analysis and the testing of reading comprehension by Cloze techniques. In A.K. Pugh and J.M. Ulijn (Eds.), Reading for professional purposes, studies in native and foreign languages (pp. 202-213). London: Heinman Educational.
Translation
House, E.J., & Blum-Kulka, S., (Eds.). (1986). Interlingual and intercultural communication: Discourse and cognition in translation. Tübingen: Narr
Blum, S. (1976). A perfect day for bananafish - issues in literary translation into Hebrew. In R. Nir & B. Fischler (Eds.), Chaim Rabin Jubilee Volume (pp. 9-23). Jerusalem: The Hebrew Council. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S. (1981). The study of translation in view of new developments in discourse analysis: Indirect speech acts. Poetics Today, 2(4), 89-95.
Blum-Kulka, S. (1986). Shifts of cohesion and coherence in translation. In J. House-Edmondson & S. Blum-Kulka. (Eds.), Interlingual and intercultural communication: Discourse and cognition in translation (pp. 17-37). Tubingen: Gunter Narr. Reprinted in: L. Venuti (Ed.), (2000). The translation studies reader (pp. 298-314). London: Routledge.
Weizman, E., & Blum-Kulka, S. (1987). Identifying and interpreting translated texts: on the role of pragmatic adjustment. Indian Journal of Applied Linguistics, 7(2), 61-75.
Cross-Cultural Pragmatics, Speech Acts, Politeness
Blum-Kulka, S. House, J.,& Kasper, G. (Eds.), (1989). Cross-cultural pragmatics: requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.
Olshtain, E., & Blum-Kulka, S. (1984). Cross linguistic speech act studies - theoretical and empirical issues. In L. Mac Mathuna & D. Singleton (Eds.), Proceedings: Language across cultures conference (pp. 235-248). Dublin.
Blum-Kulka, S., Danet, B., & Gerson, R. (1985). The language of requesting in Israeli society. In S. Forgas (Ed.), Language and social situations (pp.113-136). New York: Springer Verlag.
Olshtain, E., & Blum-Kulka, S., (1985). Cross-cultural pragmatics and the testing of communicative competence. Language Testing, 2(1), 16-30.
Blum-Kulka, S. (1987). Indirectness and politeness: Same or different?. Journal of Pragmatics, 11(2), 131-146.
Blum-Kulka, S. (1987). Modifiers as indicating devices: the case of requests. Theoretical Linguistics, 12(1), 213-230.
Blum-Kulka, S. (1989). Playing it safe: the role of conventionality in indirectness. In S. Blum-Kulka, J., House, J. & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. New directions in discourse processing (pp. 37-71). Norwood, NJ: Ablex.
Blum-Kulka, S., & House, J. (1989). Cross-cultural and situational variations in requesting behavior. In S. Blum-Kulka, J. House & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics (pp. 123-155). New Jersey: Norwood, NJ: Ablex.
Blum-Kulka, S., Kasper, G., & House, J. (1989). Investigating cross cultural pragmatics. In S. Blum-Kulka, J. House & G. Kasper (Eds.), Cross-cultural pragmatics (pp. 1-37). New Jersey: Norwood, NJ: Ablex.
Blum-Kulka, S. (1992). The metapragmatics of politeness in Israeli society. In R.J. Watts, S. Ide & K. Ehlich (Eds.), Politeness in language: Studies in its history, theory and practice (pp. 255-280). Berlin: Mouton de Gruyter.
Blum-Kulka, S. (1996). Variaciones en el formulacion de peticiones. In: J. Cenoz, J. F. Valenda (eds.), La competencia pragmática: Elementos lingüísticos y psicosociales (pp. 179-194). Bilbao: Universidad del País Vasco.
Interlanguage Pragmatics
Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (Eds.). (1993). Interlanguage pragmatics. New York: Oxford University Press.
Blum-Kulka, S. (1982). Performing speech acts in a second language. In S. Blum-Kulka, R. Nir, & Y. Tobin (Eds.), Issues in the study of discourse ( pp. 144-177). Jerusalem: Academon. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S. (1982). Learning how to mean in a second language: A study of the speech act performance of learners of Hebrew as a second language. Applied Linguistics, 3(1), 30-59.
Blum-Kulka, S. (1983). Interpreting and performing speech acts in a second language: A cross-cultural study of Hebrew and English. In N. Wolfson and J. Elliot (Eds.) TESOl and Sociolinguistic Research (pp. 36-55). Rowley, MA: Newbury House.
Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and apologies: A cross cultural study of speech act realization patterns (CCSARP). Applied Linguistics, 5(3), 196-214.
Olshtain, E., & Blum-Kulka, S. (1985). Degree of approximation: Non-native reactions to native speech act behavior. In S. Gass. (Ed.), Input in second language acquisition (pp. 303-329). Rowley, MA: Newbury House.
Blum-Kulka, S. & Olshtain, E. (1986). The length of utterance and pragmatic failure. Studies in second language acquisition, 8(2), 965-981.
Blum-Kulka, S. & Levenston, E. (1987). Lexical-grammatical pragmatic indicators. Studies in second language acquisition, 9, 155-170.
Blum-Kulka, S. (1991). Interlanguage pragmatics: The case of requests. In R. Philipsen, E. Kellerman, L. Selinker, M. Sharwood-Smith & M. Swain. Foreign language pedagogy: A commemorative volume for Claus Faerch (pp. 255-272). Philadelphia: Multilingual Matters.
Blum-Kulka, S.,& Sheffer, H. (1993). The metapragmatic discourse of American-Israeli families at dinner. In: Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (Eds.). Interlanguage pragmatics (196-224). New York: Oxford University Press.
Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (1993). Interlanguage pragmatics: Current research issues. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage pragmatics (pp. 3-19). New York: Oxford University Press.
Blum-Kulka, S. (1996). Introduccion a la pragmatic del interlenguaje. In: J. Cenoz, J. F. Valenda (eds.), La competencia pragmática: Elementos lingüísticos y psicosociales (pp. 155-175). Bilbao: Universidad del País Vasco.
Family Discourse
Blum-Kulka, S. (1997). Dinner-Talk: Cultural patterns of sociability and socialization in family discourse. Mahwah, NJ & London: Lawrence Erlbaum.
Blum-Kulka, S., & Snow, C. E. (Eds.), (2002). Talking to adults. Mahwah, NJ& London: Lawrence Erlbaum.
Olshtain, E., & Blum-Kulka, S. (1989). Happy Hebrish: Mixing and switching in American-Israeli family interactions. In S. Gass, S. Madden, D. Preston, & L. Selinker (Eds.), Variations in second language acquisition: Discourse and pragmatics (pp. 37-59). Philadelphia: Multilingual Matters.
Blum-Kulka, S. (1990). You don't touch lettuce with your fingers: Parental politeness in family discourse. Journal of Pragmatics, 14(2), 259-287.
Blum-Kulka, S. & Katriel, T. (1991). Nicknaming practices in families: A cross-cultural perspective. In Ting-Toomey & Korzeny (Eds.), Cross-Cultural Interpersonal Communication. International and Intercultural Communication Annual, 15, 58-77.
Blum-Kulka, S. & Snow, C. E. (1992). Developing autonomy for tellers, tale and telling in family narrative events. Narrative and Life History, 2(3), 187-217.
Blum-Kulka, S. (1993). The metapragmatic discourse of American-Israeli families at dinner. In G. Kasper & S. Blum-Kulka (Eds.), Interlanguage Pragmatics (pp. 196-224). Oxford: Oxford University Press. [A revised version in Spanish appears in: Blum-Kulka, S. (1996). Mas alla de los actos de habla: discurso metapragmatico y bilingüismo In: J. Cenoz, J. F. Valenda (Eds.), La competencia pragmática: Elementos lingüísticos y psicosociales (pp. 239-259). Bilbao: Universidad del País Vasco].
Blum-Kulka, S. (1993). "You gotta know how to tell a story": Telling tales and tellers in American and Israeli narrative events at dinner. Language in Society, 22(3), 361-402.
Blum-Kulka, S. (1994). The dynamics of family dinner-talk: Cultural contexts for children's passages to adult discourse. Research on Language and Social Interaction, 27(1), 1-50. Blum-Kulka, S. (1996). Cultural patterns in dinner talk. In W. Senn (Ed.), Families (pp. 76-107). Tubingen: Gunter Narr.
Blum-Kulka, S. (1998). Involvement in narrative practice: audience response in child-adult conversational story telling. In A. Aksu-Koc, A. Erguvani-Taylan, S. Ozsoy, & A. Kuntay (Eds.), Perspectives on language acquisition: Selected papers from the 7th International Congress for the Study of Child Language (pp. 221-236). Istanbul: Bogazici University.
Blum-Kulka, S. (2000). Gossipy events at family dinners: negotiating sociability, presence and the moral order. In J. Coupland (Ed.), Small Talk (pp. 213-241). Harlow, England: Longman.
Blum-Kulka, S. (2002). "Do you believe Lot’s wife is blocking the way to Jericho?" Co-constructing theories about the world with adults. In S. Blum-Kulka & C. E. Snow (Eds.), Talking to adults (pp. 85-117). Mahwah, NJ & London: Lawrence Erlbaum.
Snow, C. E., & Blum-Kulka, (2002). From home to school: school-age children talking to adults. In S. Blum-Kulka & C. E. Snow (Eds.), Talking to adults (pp. 327-343). Mahwah, NJ. & London: Lawrence Erlbaum. Blum-Kulka, S. (2007 ). Dinner talk: Gaining cultural membership in literate societies. In: R. Horowitz (ed.), Talking texts: how speech and writing interact in school learning (pp.135-157). Mahwah: N.J: Lawrence Erlbaum Media Discourse
Blum-Kulka, S., & Nir, R. (1981). Discourse analysis of a news item in a daily paper. Hasifrut, 30-31, 58-70. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S. (1983). The dynamics of political interviews. Text, 3(2), 131-153.
Liebes, T. & Blum-Kulka, S. (1990). Shooting and crying? Facing moral dilemmas during military service in the occupied territoties. In: R. Gal (ed.), The seventh war: the impact of the Intifada on Israeli society (pp. 85-106). Tel-Aviv: Hakibbutz Hameuhad [in Hebrew].
Liebes, T., & Blum-Kulka, S. (1994). Managing a moral dilemma: Israeli soldiers in the Intifada. Armed Forces & Society, 21(1), 45-68.
Blum-Kulka, S., & Liebes, T. (1999). Peres versus Netanyahu: Television wins the debate. In S. Coleman (Ed.), Televised election debates (pp.66-91). London: McMillan.
Blum-Kulka, S. (2000). Hegemonic, polysemic or subverssive discourse? News and history. In O. Swarzwald, S. Blum-Kulka and E. Olshtain (Eds.), The Rafael Nir book (pp. 199-222). Jerusalem, Carmel. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S. (2001). The many faces of "with Meni": the history and stories of one Israeli talk show. In A.Tolson, (Ed.), The talk show phenomenon: The performance of talk on "trash TV" (pp. 89-115). Mahwah, NJ & London: Lawrence Erlbaum.
Blondheim, M., & Blum-Kulka, S. (2001). Literacy, orality, television: Mediation and authenticity in Jewish conversational arguing 1-2000 A.D. The Communication Review, 4(4), 511-540.
Blum-Kulka, S., Blondheim, M., & Hacohen, G. (2002). Traditions of dispute: From negotiations of talmudic texts to the arena of political discourse in the media. Journal of Pragmatics,34, 10-11. [For Hebrew version see publications in Hebrew]
Blum-Kulka , S., Kampf, Z. & Liebes, T. (2003) Talking to the enemy?: Interviews with Palestinians during the Second Intifada. In: Y. Shlesinger & M. Muchnik (Eds.). Lamed Le-ILASH - Studies in Modern Hebrew (pp.61-77). Jerusalem: Tzivonim. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S., & Weizman, E. (2003). Misunderstandings in political interviews. In J. House & G. Kasper (Eds.), Misunderstanding (pp 127-128). London & New York: Longman,
Liebes, T., Kampf, Z., & Blum-Kulka, S. (2008) Saddam on CBS and Arafat on IBA: Interviewing the enemy on television. Political Communication, 25, 311-329. Kampf, Z., & Blum-Kulka, S. (2011). Why are Israeli children better at settling disputes than Israeli Politicians? In F. Bargiela-Ciappini & D.Z. Kadar (Eds.), Politeness across cultures (pp.85-106). Palgrave, Macmillan.
Blum-Kulka, S., & Hamo, M. (2010). Kids talk: Peer talk patterns of communication. Tel-Aviv: The Center for Educational Technology. [in Hebrew]
Cekaita, A., Aukrust, V., Blum-Kulka, S., & Teubal, E. (Eds.), (in press), Children’s peer talk and peer learning in first and second language. Cambridge: Cambridge University Press. Blum-Kulka, S & Hamo, M. (forthcoming). Child peer talk. Oxford: Oxford University Press.
Blum-Kulka, S, & Snow, C. (Eds) (2004). The contribution of peer talk to pragmatic development [Special issue]. Special issue of Discourse studies, 6(3), 292-306.
Blum-Kulka, S. (2002). Introduction: Genres of spoken discourse: developmental and cross-cultural perspectives. Script 3-4, 9-25 [in Hebrew]. Blum-Kulka, S., Habib, Y., Avni, A., & Zimmerman, H. (2002)."Whose mother are you?" Experiencing ethnography of child discourse. Script 3-4: 55-75 [in Hebrew]. Blum-Kulka, S., & Huck-Taglicht D. (2002). The contribution of peer-interaction to the development of literate discourse: genres and keyings. Script 3-4, 75-110. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S. (2004). The role of peer interaction in later pragmatic development: The case of speech representation. In R. A. Berman (Ed.) Language development across childhood and adolescence: Psycholinguistic and crosslinguistic perspectives (pp. 191-211). Amsterdam: John Benjamins.
Blum-Kulka, S., Huck-Taglicht, D., & Avni, H. (2004). The social and discursive spectrum of peer talk. Discourse studies: Peer talk and pragmatic development, 6(3), 307-328.
Blum-Kulka, S. & Snow, C. E. (2004). The potential of peer talk. Discourse studies: Peer talk and pragmatic development, 6(3), 291-307.
Hamo, M., Blum-Kulka, S., & Hacohen, G. (2004). From observation to transcription and back: Theory, practice and interpretation in the analysis of children’s naturally occurring discourse. Research in Language and Social Interaction, 37(1), 71-92.
Blum-Kulka, S. (2005). Rethinking genre: communicative genres as social interactive phenomenon. In B. Sanders & K. Fitch (Eds.). Handbook of language and social interaction (pp. 275-231). Lawrence Erlbaum.
Blum-Kulka,S. (2005). Modes of meaning making in young children's conversational storytelling. In J. Thornborrow & J. Coates (Eds.). The sociolinguistics of narrative (pp.149-171). Amsterdam: John Benjamins.
Blum-Kulka, S. (2005)."I will tell you the whole true story now": Sequencing the past, present and future in children’s conversational narratives. In D. Ravid, & H. Bat-Zeev Shyldkrot (Eds.). Perspectives on language and language development: essays in honor of Ruth. A. Berman (pp.275-289). Dodrecht, the Netherlands: Kluwer. (Also available in Hebrew; for details see publications in Hebrew).
Kampf, Z., Huck-Taglicht, D.,& Blum Kulka, S. (2006). Children telling television: The contribution of television-based pretend plays to literacy development. Panim, 37, 38-47. [In Hebrew]
Hamo, M.,& Blum-Kulka, S. (2007). Apprenticeship in conversation and culture: Emerging sociability in preschool peer talk. In J. Valsiner & A. Rosa (Eds.), The Cambridge handbook of social-cultural psychology (pp. 423-443), Cambridge: Cambridge University Press.
Kampf, Z. & Blum-Kulka, S. (2007). Do children apologize to each other? Apology events in young Israeli peer discourse. Journal of Politeness Research, 3, 11-37.
Blum-Kulka, S. (2008). "If it’s my size, would it be possible to wear it a bit?" Israeli children’s peer talk requests. In A. Stavans & I. Kupfereberg (Eds.). Studies in language and education: Essays in honor of Elite Olshtain (pp.23-47). Jerusalem: Magnes.
Blum-Kulka, S. (2010). Genres and keying in child peer talk. In :S. Blum-Kulka& M. Hamo (Eds.), Kids talk: Peer talk patterns of communication (pp. 42-86). Tel-Aviv: The Center for Educational Technology. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S. (2010). The language of control in children’s peer talk in the preschool. In S. Blum-Kulka &M. Hamo (Eds.), Kids talk: Peer talk patterns of communication (pp.326-351). Tel-Aviv: The Center for Educational Technology. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S., & Habib, T. (2010). The well kept secret of peer talk: the development of social and discursive literacy skills in peer talk and in child-adult communication. In S. Blum-Kulka & M. Hamo (Eds.), Kids talk: Peer talk patterns of communication (pp. 352-378). Tel-Aviv: The Center for Educational Technology. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S.,& Hamo, M. (2010). Introduction: Communicative competence, discursive literacy and peer talk. In S. Blum-Kulka &M. Hamo (Eds.), Kids talk: Peer talk patterns of communication (pp. 5-41). Tel-Aviv: The Center for Educational Technology. [in Hebrew]
Hamo, M., & Blum-Kulka, S. (2010). The emergence of social conversation in peer talk. In S. Blum-Kulka &M. Hamo (Eds.), Kids talk: Peer talk patterns of communication (pp.261-292). Tel-Aviv: The Center for Educational Technology [in Hebrew]
Kampf, Z.,& Blum-Kulka, S. (2010). "Sorry for what I did": Apologies in the world of childhood. In S. Blum-Kulka & M. Hamo (Eds.), Kids talk: Peer talk patterns of communication (pp. 293- 325). Tel-Aviv: The Center for Educational Technology. [in Hebrew]
Zadunaisky, S., & Blum-Kulka, S. (2010). Peer talk as a ‘double opportunity space’: The case of argumentative discourse. Discourse & Society, 21(2), 211-233. (To be included in R. Wodak, (Ed.) (in preparation) Essays in critical discourse analysis. London: Sage).
Habib, T., Kampf, Z. & Blum-Kulka, S. (2010). What's the story of conversational stories? In S. Blum-Kulka &M. Hamo (Eds.), Kids talk: Peer talk patterns of communication (pp. 87-120). Tel-Aviv: The Center for Educational Technology. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S., & Hamo, M. (2011). Explanations in naturally occurring peer talk: Conversational emergence and functions, thematic scope, and contribution to the development of discursive skills. First Language, 30(3-4), 440-460.
Blum-Kulka, S. & Regev, A. (in press). "You once said you’ll bring grapes": Speech representation in child discourse. In M. Muchnik & Z. Sadan (Eds.), Ora Schwarzwald jubilee book. Bar Ilan: University of Bar-Ilan Press. [In Hebrew]
Zadunaisky-Ehrlich, S. & Blum-Kulka , S. (in press). 'Now I said that Danny becomes Danny again' - A multifaceted view of kindergarten children’s peer argumentative discourse. In A. Cekaita, V. Aukrust, S, Blum-Kulka, & E. Teubal (Eds.), Children’s peer talk and peer learning in first and second language. Cambridge: Cambridge University Press. [Hebrew version In I. Haskel-Shaham, Burstein, R., A. Amir & H. Atkin. (eds.), (2012). Mizimrat Halashon: Essays in language education (pp.28-53). Jerusalem: Ministry of Education].
Discourse Pragmatics
Blum-Kulka, S., Nir, R., & Tobin, Y. (Eds.) (1981). Studies in discourse analysis. Jerusalem: Academon. [In Hebrew]
Swharzwald, O., Blum-Kulka, S.,& Olsthain E., (Eds.) (2000). The Raphael Nir book: Studies in Hebrew discourse and teaching. Jerusalem: Carmel. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S., & Weizman E. (1988). The inevitability of misunderstandings: Discourse ambiguities. Text, 8(3), 219-243.
Weizman, E. & Blum-Kulka, S. (1992). Ordinary misunderstanding. In M. Stamenoff (Ed.), Current advances in semantic theory (pp. 419-434). Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Shamir, J., Ziskind, N., & Blum-Kulka, S. (1999). What's in a question? A discourse analysis of survey questions. Communication Review, 3(4), 1-25.
Blum-Kulka, S., & Hamo, M. (2011). Discourse pragmatics. In T. Van-Dijk (Ed.), Discourse studies: A multidisciplinary introduction (pp.143-165). London: Sage [An earlier version appeared In. T. Van Dijk (Ed.), (1997). Discourse as social interaction (pp. 38-64). London: Sage].
Kampf, Z. & Blum-Kulka, S. (2012). The more sorrow the more power: The functions of ‘sorry’ in Israeli public discourse. Helkat Lashon, 43-44:367-392. [in Hebrew]
Language Education Adar, L., Blum-Kulka, S., & Nir, R. (1987). Reading difficulties of school age children. The NCJW Research Institute for Innovation in Education, Jerusalem: The Hebrew University, School of Education. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S. (1985). The language of instruction in school textbooks. In Z. Lam & L. Adar (Eds.), Education and Teaching. Jerusalem: Magnes. [In Hebrew]
Blum-Kulka, S. (1985). Discourse analysis and reading comprehension. In R. Nir (Ed.), Academic teaching of modern Hebrew. Jerusalem: The Center for the Dissemination of Hebrew Culture. [In Hebrew] Peled, N. & Blum-Kulka, S. (1992). Between speech and writing: The writing of children in grades 1 to 3. Maagalei-kria 21, 111-127. [In Hebrew]
Peled, N., & Blum-Kulka, S. (1997). Dialogicity in classroom discourse. Helkat Lashon, 24, 28-60. [In Hebrew] Blum-Kulka, S., & Peled, N. (2000). Child directed Ulpanit: Language and ideology in second language Israeli classrooms for children. In C. Reimer (Ed.), Festschrift Edmondson 2000: Cognitive aspects of foreign language learning and teaching. Tubingen: Gunter-Narr. Peled-Elhanan, N. & Blum-Kulka, S. (2006). Dialogue in the Israeli classroom: Types of teacher–student talk. Language and Education, 20(2), 110-127 Vardi, E.,& Blum-Kulka, S. (2006). Participation structures in Israeli classrooms. In E. Olshtain, & I. Kopferberger (Eds.), Discourse in education: a look at meetings in the realm of education (pp. 385-418). Tel –Aviv: Mofet Center. [in Hebrew]
Blum-Kulka, S. (2008). Language, communication and literacy: Steps in the development of literate discourse. In P. Klein,&Y. Yablon (Eds.), Modes of early education and their effect on improving education in school(pp. 117-155). The Initiative for Applied Research in Education, The Israeli Academy of Science [In Hebrew. English version available from the author].
Encyclopedia Entries Blum-Kulka, S. (2008). Language socialization and family dinnertime discourse. In P. Duff & N. H. Hornberger (Eds.). Encyclopedia of language and education, Vol. 8: Language socialization (pp. 87-101). New York: Springer
Blum-Kulka, S., & Dvir, S. (2010). Peer interaction and peer learning. In E. Baker, B. McGaw & P. Peterson (Eds.), International encyclopedia of education (3rd ed.) (pp. 444-449). Oxford, UK: Elsevier. Blum-Kulka, S. (in press). Speech acts: Modern Hebrew. Encyclopedia of Hebrew language and linguistic. USA: Brill. Blum-Kulka, S. (in press). Juliane House. The International Encyclopedia of Applied Linguistics. Blackwell.
Book Reviews
Blum-Kulka, S. (1994). Review article: M. Sifianou (1992). Politeness phenomena in England and Greece: A cross-cultural perspective. Oxford: Oxford University Press. In: Pragmatics & Cognition, 2(2), 349-356.
Textbooks
Blum, S. & Ashuri, N. (1973). Sifron lestudent alef -bet. Jerusalem: Academon [In Hebrew: beginners’ textbook for teaching Hebrew as a L2 to adults].
Blum, S & Tratner, M. (1974) Sifron lestudent gimel. Jerusalem: Acedemon [In Hebrew: Tesxtbook for teaching Hebrew as L2 at the intermediate level].
|
© All rights reserved to The Hebrew University of Jerusalem | Last Update 05-12-2012 |